Herhangi bir kelime yazın!

"no pressure" in Japanese

プレッシャーはないよ気にしないで

Definition

これは、誰かに急がなくてもいい、または気にしなくてもいいと言うときに使う表現です。無理にやらなくても大丈夫、手が空いているときでいいという意味があります。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面や冗談を交えたいときによく使われます。お願いごとの後で「気にしないで」「無理しなくて大丈夫」として言うことが多いです。ときには冗談や皮肉っぽくも使います。

Examples

Take your time, no pressure.

ゆっくりで大丈夫、**プレッシャーはないよ**。

If you can't help today, no pressure.

今日手伝えなくても、**プレッシャーはないよ**。

You can decide later, no pressure at all.

後で決めてもいいよ、全然**プレッシャーはないよ**。

I mean, it’d be great if you could finish it by Friday, but no pressure.

できれば金曜日までに終わると嬉しいけど、**プレッシャーはないよ**。

Of course, we’d love for you to join—no pressure though!

もちろん来てくれたら嬉しいけど、**気にしないでね**!

Just send the documents when you have time, no pressure at all.

時間があるときに書類を送ってくれればいいから、全然**プレッシャーはないよ**。