"no holds barred" in Chinese (Traditional)
毫無保留無限制
Definition
這個表達表示沒有規則、限制或約束,什麼都可以。常用來形容比賽、爭吵或人們可以肆意行動的場合。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式表達,常用於描述激烈競爭或任何無規則限制的情況。在正式文件或場閤中不宜使用。有時帶有競爭激烈、毫不保留的意味,請注意語境。
Examples
The boxing match was no holds barred—anything could happen.
這場拳擊賽是**毫無保留**的——什麼都有可能發生。
In the debate, it was no holds barred between the two candidates.
在這場辯論中,兩個候選人是**毫無保留**地比拼。
Their argument was no holds barred, with both shouting and blaming each other.
他們的爭吵**毫無保留**,互相大聲喊叫和指責。
During negotiations, it was no holds barred—each side fought for every advantage.
在談判期間,真的是**毫無保留**,雙方為每個好處都在爭奪。
With no holds barred, the discussion got pretty heated and personal.
**毫無保留**地討論後,談話變得相當激烈並涉及個人攻擊。
This is a no holds barred competition, so be ready for anything.
這是一場**毫無保留**的競賽,所以要做好一切準備。