"no great shakes" in Portuguese (PT)
Definition
Usado para dizer que alguém ou algo é comum, não muito impressionante ou nada de especial.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para descrever algo banal. Por exemplo: 'She’s no great shakes at singing.' Significa 'nada de especial'. Evite em contextos formais.
Examples
The movie was no great shakes. I’ve seen better.
O filme **não foi nada de especial**. Já vi melhores.
He’s no great shakes at playing guitar.
Ele **não é nada de especial** a tocar guitarra.
The food at that place is no great shakes.
A comida desse lugar **não é nada de especial**.
Everyone says that new phone is amazing, but honestly, it's no great shakes.
Toda a gente diz que esse novo telemóvel é incrível, mas sinceramente, **não é nada de especial**.
If you ask me, his cooking is no great shakes, but he tries hard.
Se me perguntares, a comida dele **não é nada de especial**, mas ele esforça-se.
The book was no great shakes, but it passed the time.
O livro **não era nada de especial**, mas deu para passar o tempo.