"nepotism" in Japanese
縁故主義身内びいき
Definition
縁故主義とは、家族や親しい人に不当な特典や仕事を与えることを指します。特にビジネスや政治の世界でよく見られます。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合、否定的な意味で使われます。「政治的縁故主義」「企業の縁故主義」などに使われ、不公平さや腐敗を示す言葉です。カジュアルな会話ではほとんど使われません。
Examples
Many people think nepotism is unfair.
多くの人が**縁故主義**は不公平だと考えています。
The company was accused of nepotism when the boss hired his son.
社長が息子を雇ったことで、その会社は**縁故主義**と非難された。
Nepotism can make employees feel less motivated.
**縁故主義**は従業員のやる気を下げることがあります。
There’s a lot of nepotism in government—jobs often go to relatives, not the most qualified people.
政府には**縁故主義**が多く、仕事は最も優秀な人ではなく親族に回りがちです。
Fighting nepotism is important for building a fair workplace.
公正な職場を作るためには**縁故主義**と戦うことが大切です。
She got promoted because of nepotism, not because of her skills.
彼女の昇進は能力のおかげではなく、**縁故主義**によるものでした。