"my lips are sealed" in Arabic
لن أفشي السرالموضوع في طي الكتمان
Definition
هذا التعبير يعني أنك لن تفشي سرًا أو تشارك أي معلومات أُعطيت لك بثقة.
Usage Notes (Arabic)
عبارة غير رسمية وودية، غالبًا تُقال لطمأنة شخص أنك ستحفظ سره. تُستخدم حرفيًا أو أحيانًا بروح الدعابة في الكلام اليومي.
Examples
Don't worry, my lips are sealed.
لا تقلق، **لن أفشي السر**.
You can trust me, my lips are sealed.
تستطيع أن تثق بي، **الموضوع في طي الكتمان**.
If that's a secret, my lips are sealed.
إذا كان هذا سرًا، **لن أفشي السر**.
He told me the surprise plan, and my lips are sealed.
أخبرني بخطة المفاجأة و**الموضوع في طي الكتمان**.
"You didn't hear this from me," she whispered, "my lips are sealed."
"لم تسمع هذا مني،" همست، "**لن أفشي السر**."
"So, what did she say?" "Sorry, my lips are sealed!"
"ماذا قالت؟" "آسف، **لن أفشي السر**!"