"muddy the waters" in Korean
물을 흐리다상황을 복잡하게 만들다
Definition
이미 복잡한 상황을 더 혼란스럽고 어렵게 만드는 것.
Usage Notes (Korean)
토론이나 대화 중에 쓸데없는 정보로 상황을 더 복잡하게 할 때 주로 사용. 부정적인 의미이며, 'Don't muddy the waters'는 '상황을 더 복잡하게 만들지 마'라는 의미.
Examples
Your questions only muddy the waters instead of helping.
너의 질문은 도움이 되기보다는 **물을 흐리고** 있어.
Don't muddy the waters with unnecessary details.
불필요한 이야기로 **물을 흐리지 마세요**.
Bringing up old stories will only muddy the waters.
옛 이야기를 꺼내면 상황만 **물을 흐리게 돼요**.
He tried to muddy the waters to avoid answering the question directly.
그는 질문에 직접 답하지 않으려고 **물을 흐리려고 했다**.
Let’s not muddy the waters—we need a clear solution here.
**물을 흐리지 말고**—우리에게 명확한 해결책이 필요해요.
Their new comments just muddy the waters and make it harder to decide.
그들의 새 의견은 단지 **물을 더 흐리게 만들고**, 결정을 어렵게 한다.