"move in for the kill" in Russian
Definition
Принять решительные меры против соперника, когда он уже ослаблен, чтобы одержать победу; часто используется в бизнесе, спорте или споре.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, часто применяется метафорически. Используется, когда соперник уже ослаблен и нужен завершающий шаг. Например, в бизнесе, спорте, переговорах.
Examples
After hours of chess, he moved in for the kill and won the game.
После нескольких часов шахмат он **нанёс решающий удар** и выиграл партию.
The sales team waited for the right time to move in for the kill.
Команда по продажам ждала подходящего момента, чтобы **нанести решающий удар**.
The lion slowly moved in for the kill.
Лев медленно **нанёс решающий удар**.
She waited until her opponent was tired before she moved in for the kill.
Она подождала, пока соперник устанет, и затем **нанесла решающий удар**.
If you see they're hesitating, that's your chance to move in for the kill.
Если видишь, что они колеблются — это твой шанс **нанести решающий удар**.
In the last round of negotiations, our lawyer really moved in for the kill.
В последнем раунде переговоров наш адвокат действительно **нанёс решающий удар**.