Herhangi bir kelime yazın!

"monkey paw" in Korean

원숭이 발 (은유적 의미)위험한 소원 (문학적 표현)

Definition

'원숭이 발'은 원하는 것을 들어줄 것처럼 보이지만, 예상치 못한 부정적인 결과를 초래하는 소원이나 물건을 의미합니다. 이 표현은 고전 공포 소설에서 유래되었습니다.

Usage Notes (Korean)

'원숭이 발'은 주로 비유적으로 '원하는 것이 이루어져도 결과가 좋지 않을 수 있다'는 경고로 사용됩니다. 주로 문학이나 분석적 대화에서 쓰이며, 일상 대화에서는 드뭅니다.

Examples

The story warned that the monkey paw would grant wishes in terrible ways.

이야기는 **원숭이 발**이 끔찍한 방식으로 소원을 들어줄 것이라고 경고했다.

He called the old lamp his monkey paw because it brought him only bad luck.

그는 그 오래된 램프를 자신의 **원숭이 발**이라 불렀다. 그것이 자기에게 불운만 가져왔기 때문이다.

Some people see winning the lottery as a monkey paw—it might ruin your life.

복권에 당첨되는 것을 **원숭이 발**이라고 여기는 사람도 있다. 인생이 엉망이 될 수도 있으니까.

Be careful—this deal might be a real monkey paw if we’re not smart about it.

조심해—우리가 똑똑하게 대처하지 않으면 이번 거래가 진짜 **원숭이 발**일 수도 있어.

She thought her new promotion was lucky, but it turned out to be a monkey paw.

그녀는 승진이 행운이라고 생각했지만, 결국 진짜 **원숭이 발**이었어.

That quick fix was a monkey paw—now we have even more problems.

그 빠른 해결책은 진짜 **원숭이 발**이었어—이제 문제가 더 많아졌다.