Herhangi bir kelime yazın!

"meeting of the minds" in Russian

единство мненийвзаимопонимание (официально)

Definition

Это когда два или более человека полностью соглашаются и понимают друг друга, особенно при заключении соглашения или принятии решения.

Usage Notes (Russian)

Фраза официальная, часто употребляется в бизнесе, юриспруденции и переговорах. Означает не просто формальное согласие, а глубокое взаимопонимание. Не используется для незначительных или бытовых соглашений.

Examples

There was a meeting of the minds when both sides agreed on the contract.

Когда обе стороны согласились с контрактом, между ними произошло настоящее **единство мнений**.

A contract is valid only if there is a meeting of the minds.

Контракт действителен только если есть **единство мнений**.

We reached a meeting of the minds after a long discussion.

После долгого обсуждения мы пришли к **единству мнений**.

It took a while, but finally, we had a real meeting of the minds on how to move forward.

Понадобилось время, но в итоге мы достигли настоящего **взаимопонимания** по поводу дальнейших шагов.

Honestly, there was no meeting of the minds during the talks, so nothing got resolved.

Честно говоря, в ходе переговоров не было **единства мнений**, поэтому ничего не было решено.

Getting everyone to a meeting of the minds is tough, but it's worth it for a strong team.

Добиться **единства мнений** у всех сложно, но это стоит того ради сильной команды.