"may i take a message" in Korean
메시지 받아 드릴까요
Definition
상대방이 없을 때 전화로 메시지를 받아도 될지 공손하게 묻는 표현입니다. 주로 공식 상황이나 직장에서 사용됩니다.
Usage Notes (Korean)
아주 공손하고 공식적인 상황에서 사용하며, 사무실 직원이나 리셉셔니스트가 자주 씁니다. 친구나 비공식 상황에서는 잘 쓰지 않습니다.
Examples
May I take a message for Mr. Green?
그린 씨에게 **메시지 받아 드릴까요**?
I'm sorry, Ms. Lee is not here. May I take a message?
죄송하지만, 이 선생님은 지금 안 계십니다. **메시지 받아 드릴까요**?
She can't come to the phone right now. May I take a message?
지금 전화를 받으실 수 없습니다. **메시지 받아 드릴까요**?
He's in a meeting at the moment—may I take a message?
지금 회의 중이십니다—**메시지 받아 드릴까요**?
If you'd like, I can take a message and have her call you back.
원하시면 **메시지 받아 드리고**, 그녀가 나중에 전화드릴 수 있도록 하겠습니다.
Sorry, he's stepped out for a bit. May I take a message or have him call you back later?
죄송합니다, 잠시 나가셨습니다. **메시지 받아 드릴까요** 아니면 나중에 다시 전화드리도록 할까요?