"make like a tree and leave" in Chinese (Traditional)
快點走(幽默表達)溜之大吉(俚語)
Definition
這個表達是一句雙關笑話:意思是“離開”,利用“leave”和“leaf”(樹葉)發音相近。常幽默地用於自己或讓別人離開。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常非正式,只適合在朋友間開玩笑時用。利用英文單詞“leave”與“leaf”的諧音。多在自己或讓別人離開時幽默使用,不適合正式場合。
Examples
Okay, time to make like a tree and leave.
好了,是時候**快點走了**。
He told a joke and then said, 'I'll make like a tree and leave.'
他講了個笑話,然後說:“我要**溜之大吉**了。”
When the meeting ended, everyone wanted to make like a tree and leave.
會議結束時,大家都想**快點走**。
I'm getting bored here, so I'm gonna make like a tree and leave.
我在這裡有點無聊,還是**溜之大吉**吧。
Alright folks, let’s make like a tree and leave before it gets late.
好了大家,我們趕快**快點走**,免得太晚。
She laughed, grabbed her bag, and said, 'Guess I’ll make like a tree and leave.'
她笑著拿起包,說:“我得**快點走了**。”