Herhangi bir kelime yazın!

"make good as" in Russian

проявить себя какхорошо проявить себя в роли

Definition

Доказать свою успешность или пригодность в определённой роли, работе или положении.

Usage Notes (Russian)

Полуформально. Часто используется для описания успеха в новой роли или профессии. Обычно после выражения указывается роль — 'He made good as a teacher.' Не путайте с 'make good on' (выполнить обещание).

Examples

She made good as a nurse despite her doubts.

Несмотря на сомнения, она **проявила себя как** медсестра.

Do you think he’ll make good as a manager?

Ты думаешь, он **проявит себя как** менеджер?

Tom made good as the team leader after some struggle.

После трудностей Том **проявил себя как** руководитель команды.

I never thought she’d make good as a lawyer, but she proved everyone wrong.

Я никогда не думал, что она **проявит себя как** юрист, но она доказала, что все ошибались.

If you give him a shot, I’m sure he’ll make good as your assistant.

Если дашь ему шанс, уверен, он **проявит себя как** твой помощник.

Turns out, he really made good as a parent—nobody expected it!

Оказалось, он действительно **проявил себя как** родитель — никто не ожидал!