Herhangi bir kelime yazın!

"main man" in Japanese

親友信頼できる人一番の仲間

Definition

グループの中で最も信頼できる男性や、特に親しい男性の友達を表すカジュアルな言い方です。

Usage Notes (Japanese)

とても親しい間柄や、スポーツ・仲間同士で使う俗語表現です。フォーマルな場では使いません。「信頼のおける人」「一番の頼り」なども同じようなニュアンスです。

Examples

John is my main man when I need advice.

相談が必要なとき、ジョンは私の**親友**です。

The coach is the team's main man.

コーチはチームの**一番の仲間**だ。

You can trust Mike—he’s my main man.

マイクを信用していいよ——彼は私の**親友**だから。

Congrats on the promotion, you're the main man now!

昇進おめでとう。これであなたが**一番の仲間**だ!

Whenever there’s a problem, Tom is always the main man who solves it.

問題があれば、トムがいつも**一番の仲間**として解決してくれる。

He’s not just my boss, he’s my main man—I owe him a lot.

彼はただの上司じゃなくて、私の**親友**―本当に感謝してる。