"low blow" in Chinese (Simplified)
下三滥的手段卑鄙的话
Definition
一种特别不公平、刻薄或是专门用来伤害别人的言语或行为,通常在对方已经很难受时使用。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Low blow' 属于非正式表达,常用于描述言语上的侮辱或不公正的攻击,不用于描述真正的身体攻击。常见用法:'That was a low blow.'
Examples
Calling someone a liar was a low blow.
说某人是骗子是一种**下三滥的手段**。
That joke about my new job was a low blow.
关于我新工作的那个笑话真是**下三滥的手段**。
Bringing up his mistakes in front of others was a low blow.
当众提起他的错误是**下三滥的手段**。
Wow, that was a low blow—you didn’t have to say that.
哇,这真是**下三滥的手段**——你没必要那样说。
I know you’re upset, but that comment was a low blow.
我知道你很生气,但那个评论真是**下三滥的手段**。
Bringing up my past failures is such a low blow during an argument.
在争吵时提起我过去的失败,这太**下三滥的手段**了。