Herhangi bir kelime yazın!

"look like the cat that swallowed the canary" in Chinese (Traditional)

一副心滿意足又得意的樣子

Definition

表現出非常得意、自鳴得意的樣子,好像做了什麼祕而不宣的事情並為此感到自豪。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於英語裡較口語且略顯老式的說法,形容人因有祕密收穫而十分得意。與中文‘藏不住的得意’意思相近。

Examples

He looks like the cat that swallowed the canary after winning the game.

他贏了比賽後,**一副心滿意足又得意的樣子**。

She looks like the cat that swallowed the canary when she knows something you don't.

她知道你不知道的事時,**一副心滿意足又得意的樣子**。

The boss looked like the cat that swallowed the canary after the meeting.

老闆開完會後,**一副心滿意足又得意的樣子**。

You look like the cat that swallowed the canary—what's your secret?

你**一副心滿意足又得意的樣子**,有什麼祕密?

After pulling off that prank, Jake looked like the cat that swallowed the canary all day.

惡作劇得逞後,傑克**一整天都一副心滿意足又得意的樣子**。

Whenever my brother hides something from me, he looks like the cat that swallowed the canary.

每當我弟弟瞞著我什麼時,他**總是一副心滿意足又得意的樣子**。