Herhangi bir kelime yazın!

"look like the cat dragged in" in Spanish

parecer que te pasó un camióntener muy mal aspecto

Definition

Esta expresión informal significa que alguien parece muy cansado, desaliñado o en mal estado, como si hubiera tenido un día muy difícil.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y a veces gracioso o algo grosero. Se usa principalmente cuando alguien parece extremadamente cansado o desordenado, especialmente tras una noche difícil o poco descanso. No se emplea en contextos formales. Suele decirse: 'Pareces que te pasó un camión.'

Examples

You look like the cat dragged in. Did you sleep last night?

**Pareces que te pasó un camión**. ¿Dormiste anoche?

After the long flight, I look like the cat dragged in.

Después del vuelo largo, **tengo muy mal aspecto**.

He always looks like the cat dragged in when he forgets to shave.

Siempre **tiene muy mal aspecto** cuando olvida afeitarse.

Wow, you look like the cat dragged in—was the party that wild?

¡Vaya! **Tienes muy mal aspecto**. ¿La fiesta fue tan salvaje?

I woke up late and just threw on clothes—I must look like the cat dragged in right now.

Me desperté tarde y me puse cualquier cosa—debo **tener muy mal aspecto** ahora.

Don't worry if you look like the cat dragged in—we've all had rough mornings.

No te preocupes si **tienes mal aspecto**—todos hemos tenido mañanas difíciles.