"look away" in Russian
Definition
Чтобы не смотреть на что-то, намеренно отворачиваешь взгляд или лицо. Часто происходит из-за неловкости или чтобы избежать чего-либо неприятного.
Usage Notes (Russian)
Часто говорят, когда кто-то избегает зрительного контакта или не хочет видеть нечто неприятное. Может использоваться в командах — "не отводи взгляд". Не путать с 'смотреть в сторону чего-то'.
Examples
Please don't look away when I'm talking to you.
Пожалуйста, не **отводи взгляд**, когда я с тобой разговариваю.
He looked away because he was embarrassed.
Он **отвел взгляд**, потому что ему было стыдно.
I had to look away during the scary part of the movie.
Мне пришлось **отвести взгляд** во время страшного момента в фильме.
Whenever it gets too emotional, I just look away and pretend I’m fine.
Когда становится слишком эмоционально, я просто **отвожу взгляд** и делаю вид, что всё в порядке.
It's hard not to look away when something is uncomfortable.
Трудно не **отводить взгляд**, когда что-то неприятно.
She tried to catch his eye, but he kept looking away every time.
Она пыталась поймать его взгляд, но он каждый раз **отводил глаза**.