Herhangi bir kelime yazın!

"live paycheck to paycheck" in Chinese (Traditional)

靠薪水過日子

Definition

指薪水剛好用到下一次發薪日,幾乎沒有存款,經常只夠應付每月基本開銷。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式表達,用於描述經濟壓力大、難以存錢的情況,常指收入較低或不穩定的人。常用於描述財務困難。

Examples

Many people live paycheck to paycheck and can't save money.

許多人**靠薪水過日子**,無法存錢。

If you live paycheck to paycheck, it is hard to handle emergencies.

如果你**靠薪水過日子**,很難應付緊急狀況。

I used to live paycheck to paycheck, but now I save some money each month.

我以前**靠薪水過日子**,但現在每個月能存點錢。

It's stressful to live paycheck to paycheck because any small problem can ruin your budget.

**靠薪水過日子**真的很有壓力,因為一點小狀況都可能破壞你的預算。

She doesn't want to live paycheck to paycheck forever, so she's looking for a better job.

她不想一直**靠薪水過日子**,所以正在找更好的工作。

When you live paycheck to paycheck, even a small medical bill can be a huge problem.

當你**靠薪水過日子**時,就連一點小小的醫藥費都會變成大問題。