Herhangi bir kelime yazın!

"live paycheck to paycheck" in Chinese (Simplified)

靠薪水过日子

Definition

指薪水刚好用到下一个发薪日,几乎没有存款,经常只够应付每月基本开销。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,描述经济压力大、很难存钱的情况,常指收入较低或不稳定的人。可以用于讨论经济困境或社会现象。

Examples

Many people live paycheck to paycheck and can't save money.

许多人**靠薪水过日子**,无法存钱。

If you live paycheck to paycheck, it is hard to handle emergencies.

如果你**靠薪水过日子**,很难应对突发情况。

I used to live paycheck to paycheck, but now I save some money each month.

我以前**靠薪水过日子**,但现在每个月能存点钱。

It's stressful to live paycheck to paycheck because any small problem can ruin your budget.

**靠薪水过日子**很有压力,因为一点小状况都可能打乱你的预算。

She doesn't want to live paycheck to paycheck forever, so she's looking for a better job.

她不想一直**靠薪水过日子**,所以正在找更好的工作。

When you live paycheck to paycheck, even a small medical bill can be a huge problem.

当你**靠薪水过日子**时,哪怕是一点小小的医药费也会变成大问题。