"live off the land" in Russian
Definition
Не покупать еду или вещи, а выживать, используя только растения, животных и ресурсы, которые даёт природа.
Usage Notes (Russian)
Обычно описывает выживание без современных удобств: в лесу, деревне или дикой природе. Подходит для выражений вроде 'научиться жить за счёт природы', редко употребляется в городском контексте.
Examples
Some people want to live off the land in remote areas.
Некоторые люди хотят **жить за счёт природы** в отдалённых местах.
It is hard to live off the land without any tools.
Без инструментов **жить за счёт природы** очень сложно.
Farmers often know how to live off the land.
Фермеры часто знают, как **жить за счёт природы**.
He dreams of quitting his job and trying to live off the land.
Он мечтает бросить работу и попробовать **жить за счёт природы**.
After the shipwreck, they had to live off the land until they were rescued.
После кораблекрушения им пришлось **жить за счёт природы** до спасения.
Not many people today know how to live off the land like our ancestors did.
Сегодня не так много людей умеют **жить за счёт природы**, как это делали наши предки.