"live in sin" in Chinese (Simplified)
同居(未婚)
Definition
未婚但以夫妻名义同居,尤其是在某些人或宗教认为这种行为不道德时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于非正式或带幽默语境,强调传统道德或宗教标准下未婚同居。现代语境下有时带调侃或讽刺色彩。
Examples
Some people think it's wrong to live in sin.
有些人认为**同居(未婚)**是不对的。
They decided to live in sin instead of getting married.
他们决定**同居(未婚)**,而不是结婚。
Older generations often judged those who lived in sin.
老一辈常常批评那些**同居(未婚)**的人。
Believe it or not, my grandparents think we're living in sin just because we're not married.
你可能不信,我祖父母觉得我们没结婚就**同居(未婚)**是不道德的。
He joked that we’re living in sin since we just moved in together.
他开玩笑说我们刚搬一起就**同居(未婚)**了。
You'd be surprised—these days, hardly anyone cares if you live in sin.
你会惊讶,现在几乎没人关心你是否**同居(未婚)**。