Herhangi bir kelime yazın!

"limelight" in Russian

центр вниманиябыть на виду

Definition

Когда кто-то находится в центре всеобщего внимания, особенно в публичной или известной обстановке.

Usage Notes (Russian)

'in the limelight' часто используется, когда кто-то на виду или обсуждается публично. Может быть связано как с положительным, так и с негативным вниманием.

Examples

She loves being in the limelight at school plays.

Ей нравится находиться в **центре внимания** на школьных спектаклях.

After the competition, he was in the limelight for weeks.

После конкурса он несколько недель был в **центре внимания**.

Not everyone wants to be in the limelight.

Не каждый хочет быть в **центре внимания**.

Suddenly, after that viral video, she found herself in the limelight.

Внезапно после того вирусного видео она оказалась в **центре внимания**.

He prefers to work behind the scenes rather than chase the limelight.

Он предпочитает работать за кулисами, чем гнаться за **центром внимания**.

You shouldn't step into the limelight unless you're ready for criticism too.

Не стоит выходить в **центр внимания**, если ты не готов к критике.