"like peas in a pod" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que dos o más personas o cosas son muy parecidas en aspecto, carácter o forma de pensar.
Usage Notes (Spanish)
Es una frase hecha, de tono informal, usada sobre todo para amigos cercanos, hermanos o parejas que se parecen mucho. A veces también se usa para objetos similares. Equivalente en español: 'como dos gotas de agua'.
Examples
Sarah and her sister are like peas in a pod.
Sarah y su hermana son **como dos gotas de agua**.
The twins look like peas in a pod.
Los gemelos se ven **como dos gotas de agua**.
My best friend and I are like peas in a pod.
Mi mejor amigo y yo somos **como dos gotas de agua**.
Those two guys are always together—they're like peas in a pod.
Esos dos siempre están juntos, son **como dos gotas de agua**.
Even their tastes in music are like peas in a pod.
Incluso sus gustos musicales son **como dos gotas de agua**.
People say my dog and I are like peas in a pod because we look alike.
La gente dice que mi perro y yo somos **como dos gotas de agua** porque nos parecemos.