Herhangi bir kelime yazın!

"like a ton of bricks" in Portuguese (BR)

como uma tonelada de tijolos

Definition

Se algo te atinge 'como uma tonelada de tijolos', isso tem um impacto muito forte ou repentino, seja físico ou emocional.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente usada com verbos como 'atingir' ou 'cair'. Exemplo: 'me atingiu como uma tonelada de tijolos'. Não se usa para impactos leves.

Examples

The news hit him like a ton of bricks.

A notícia o atingiu **como uma tonelada de tijolos**.

When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.

Quando reprovei na prova, senti **como uma tonelada de tijolos**.

Her words fell on me like a ton of bricks.

As palavras dela caíram sobre mim **como uma tonelada de tijolos**.

When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.

Quando soube do acidente, isso o atingiu **como uma tonelada de tijolos**.

The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.

A ficha de que eu estava perdido caiu sobre mim **como uma tonelada de tijolos**.

The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.

A culpa a atingiu **como uma tonelada de tijolos** após mentir.