Herhangi bir kelime yazın!

"like a duck to water" in Russian

как рыба в водесловно утка в воде

Definition

Когда кто-то начинает что-то делать легко и естественно, будто он с этим родился.

Usage Notes (Russian)

Часто используется после 'took to', например: 'Она занялась танцами как рыба в воде'. Неофициальное выражение для новых навыков или условий.

Examples

He started playing guitar and took to it like a duck to water.

Он начал играть на гитаре и освоил это **как рыба в воде**.

Sarah learned to swim like a duck to water.

Сара научилась плавать **как рыба в воде**.

The new student fit in like a duck to water.

Новый ученик влился в коллектив **как рыба в воде**.

Once she got her first camera, she started taking photos like a duck to water.

Как только она получила первую камеру, начала фотографировать **как рыба в воде**.

After moving to the city, he handled city life like a duck to water.

Переехав в город, он освоился с городской жизнью **как рыба в воде**.

When they started working in sales, both of them took to it like a duck to water.

Когда они начали работать в продажах, оба освоились **как рыба в воде**.