"light up" in Arabic
Definition
جعل شيء يضيء أو يصبح ساطعًا، غالبًا عند تشغيل الضوء أو إشعال نار. ويمكن أن تعني أيضًا أن وجه شخص يظهر السعادة أو الحماس أو الاهتمام.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم حرفيًا (للضوء أو النار) ومجازيًا (للوَجه أو المشاعر). مثل 'light up a room' (جعل المكان مشرقًا)، أو 'her face lit up' (أضاء وجهها بالسعادة). يُستخدم مع السجائر: 'light up a cigarette'. لا تخلط مع 'light' بمعنى خفيف الوزن.
Examples
Please light up the room, it's too dark.
من فضلك **أضئ** الغرفة، إنها مظلمة جداً.
She lights up a candle every night before bed.
هي **تشعل** شمعة كل ليلة قبل النوم.
His face lights up when he sees his dog.
وجهه **يضيء** عندما يرى كلبه.
Let's light up the backyard and have a party outside.
دعونا **نضيء** الحديقة الخلفية ونقيم حفلاً بالخارج.
Her eyes lit up the moment she heard the news.
عيناها **أضاءتا** فور سماعها الخبر.
He stepped outside to light up a cigarette during the break.
خرج أثناء الاستراحة لـ**يشعل** سيجارة.