"let well alone" in Russian
Definition
Если что-то хорошо работает, лучше не вмешиваться и не изменять, чтобы не испортить ситуацию.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется в советах/предупреждениях, когда не стоит что-то менять. Близко к 'оставить все как есть', часто употребляется в формальных и полуформальных ситуациях.
Examples
You should let well alone if your computer is working fine.
Если твой компьютер работает нормально, лучше просто **не вмешиваться**.
It's best to let well alone and not change the plan.
Лучше **оставить всё как есть** и не менять план.
When things are going well, sometimes you should just let well alone.
Когда всё идёт хорошо, иногда стоит просто **оставить всё как есть**.
If it’s not broken, just let well alone.
Если ничего не сломано, просто **не вмешивайся**.
I told Mark to let well alone, but he wanted to fix it anyway.
Я сказал Марку **оставить всё как есть**, но он всё равно захотел починить это.
You don’t always need to help—sometimes the best option is to let well alone.
Не всегда нужно помогать — иногда лучший вариант — просто **оставить всё как есть**.