Herhangi bir kelime yazın!

"let the chips fall where they may" in Portuguese (PT)

deixar que aconteça o que tiver de acontecerdeixar as coisas seguirem o seu curso

Definition

Esta expressão significa aceitar o que acontecer depois de agir, sem se preocupar muito com o resultado. É fazer o que acha certo e deixar as consequências acontecerem.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, muito usada para incentivar alguém a agir sem se preocupar com as consequências. Usada em conselhos: 'Diz-lhe a verdade e deixa que aconteça o que tiver de acontecer.'

Examples

I'm going to tell my boss the truth and let the chips fall where they may.

Vou dizer a verdade ao meu chefe e **deixar que aconteça o que tiver de acontecer**.

We will try our best in the competition and let the chips fall where they may.

Vamos dar o nosso melhor na competição e **deixar que aconteça o que tiver de acontecer**.

Just make your decision and let the chips fall where they may.

Apenas toma a tua decisão e **deixa que aconteça o que tiver de acontecer**.

Speak up about the problem and let the chips fall where they may—it’s better than staying silent.

Fala sobre o problema e **deixa que aconteça o que tiver de acontecer**—é melhor do que ficar em silêncio.

I'm not going to stress about the results anymore—I'll let the chips fall where they may.

Já não vou stressar mais com os resultados—**deixar que aconteça o que tiver de acontecer**.

You did what you had to do, now just let the chips fall where they may.

Fizeste o que tinhas de fazer, agora é só **deixar que aconteça o que tiver de acontecer**.