Herhangi bir kelime yazın!

"let the cat out of the bag" in Portuguese (PT)

revelar o segredodeixar escapar um segredo

Definition

Revelar acidentalmente um segredo ou informação que devia estar escondida.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, utilizada em conversas informais para indicar que alguém revelou um segredo sem intenção. Equivalente a 'dar com a língua nos dentes'.

Examples

He let the cat out of the bag and told everyone about the party.

Ele **revelou o segredo** e contou a todos sobre a festa.

Don't let the cat out of the bag about my new job.

Não **revele o segredo** sobre o meu novo trabalho.

She accidentally let the cat out of the bag about the surprise.

Ela sem querer **deixou escapar o segredo** da surpresa.

Oops, I just let the cat out of the bag—forget I said anything!

Ups, acabei de **deixar escapar o segredo**—esquece o que disse!

I was trying to keep it quiet, but Tom let the cat out of the bag at dinner.

Eu tentei manter o segredo, mas o Tom **revelou o segredo** ao jantar.

There's no point denying it now; someone already let the cat out of the bag.

Já não vale a pena negar; alguém já **deixou escapar o segredo**.