Herhangi bir kelime yazın!

"let sleeping dogs lie" in Russian

не буди лихо, пока оно тихо

Definition

Эта фраза означает, что не стоит возвращаться к старым проблемам или ссорам, особенно когда сейчас всё спокойно.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в советах и в неформальной или полуофициальной обстановке. Аналогично 'оставь всё как есть'.

Examples

My parents told me to let sleeping dogs lie and not ask about the old family argument.

Мои родители сказали мне **не буди лихо, пока оно тихо** и не спрашивать о старой семейной ссоре.

If no one is upset now, it's best to let sleeping dogs lie.

Если сейчас никто не обижен, лучше просто **не буди лихо, пока оно тихо**.

He wanted to talk about last year's problem, but I said we should let sleeping dogs lie.

Он хотел поговорить о прошлогодней проблеме, но я сказал, что нам стоит **не буди лихо, пока оно тихо**.

Honestly, just let sleeping dogs lie—there's no point bringing that up again.

Честно говоря, просто **не буди лихо, пока оно тихо** — нет смысла снова это вспоминать.

Sometimes it's smarter to let sleeping dogs lie instead of risking a new fight.

Иногда умнее просто **не буди лихо, пока оно тихо**, чем рисковать новой ссорой.

You might regret not choosing to let sleeping dogs lie, trust me.

Ты можешь пожалеть, если не выберешь просто **не буди лихо, пока оно тихо**, поверь мне.