Herhangi bir kelime yazın!

"let one go" in Spanish

despedir a alguiendejar ir a alguientirarse un pedo (informal)

Definition

Permitir que alguien se vaya, despedir a alguien de un trabajo o, informalmente, tirarse un pedo. El significado depende del contexto.

Usage Notes (Spanish)

Depende mucho del contexto: en lo formal, 'let one go' significa despedir a alguien o dejarlo ir. De manera informal, es una forma suave o graciosa de decir que alguien se tiró un pedo. En el trabajo, normalmente se usa para despidos; entre amigos, como broma.

Examples

The manager had to let one go due to budget cuts.

El gerente tuvo que **despedir a alguien** por recortes de presupuesto.

Please don’t let one go in the car.

Por favor, no **te tires un pedo** en el coche.

She decided to let one go and move on to another job.

Ella decidió **dejar ir a alguien** y pasar a otro empleo.

Who let one go in here?

¿Quién **se tiró un pedo** aquí?

Unfortunately, we had to let one go from our team last Friday.

Desafortunadamente, tuvimos que **despedir a alguien** de nuestro equipo el viernes pasado.

Sometimes you just need to let one go and not worry so much.

A veces solo tienes que **dejarlo ir** y no preocuparte tanto.