"leave to chance" in Russian
Definition
Когда человек не планирует или не контролирует что-то, а надеется только на удачу или совпадение.
Usage Notes (Russian)
Часто встречается как в разговорной, так и в официальной речи. Используется для критики недостаточной подготовки или организации.
Examples
We should not leave to chance who brings food to the party.
Мы не должны **пускать на самотёк**, кто принесет еду на вечеринку.
If you leave to chance your health, you might get sick.
Если вы **оставите на волю случая** своё здоровье, можете заболеть.
She planned everything carefully and did not leave to chance any detail.
Она всё тщательно спланировала и не **оставила на волю случая** ни одной детали.
I wouldn’t leave to chance something as important as my job interview.
Я бы не стал **пускать на самотёк** такое важное дело, как собеседование на работу.
Are you really going to leave to chance whether you catch your flight?
Ты действительно собираешься **оставить на волю случая**, успеешь ли на свой рейс?
We can't afford to leave to chance the success of this project.
Мы не можем позволить себе **оставить на волю случая** успех этого проекта.