Herhangi bir kelime yazın!

"leave to chance" in Russian

пустить на самотёкоставить на волю случая

Definition

Когда человек не планирует или не контролирует что-то, а надеется только на удачу или совпадение.

Usage Notes (Russian)

Часто встречается как в разговорной, так и в официальной речи. Используется для критики недостаточной подготовки или организации.

Examples

We should not leave to chance who brings food to the party.

Мы не должны **пускать на самотёк**, кто принесет еду на вечеринку.

If you leave to chance your health, you might get sick.

Если вы **оставите на волю случая** своё здоровье, можете заболеть.

She planned everything carefully and did not leave to chance any detail.

Она всё тщательно спланировала и не **оставила на волю случая** ни одной детали.

I wouldn’t leave to chance something as important as my job interview.

Я бы не стал **пускать на самотёк** такое важное дело, как собеседование на работу.

Are you really going to leave to chance whether you catch your flight?

Ты действительно собираешься **оставить на волю случая**, успеешь ли на свой рейс?

We can't afford to leave to chance the success of this project.

Мы не можем позволить себе **оставить на волю случая** успех этого проекта.