Herhangi bir kelime yazın!

"leave one to your fate" in Japanese

運命に任せる運命に委ねる

Definition

誰かを助けず、その人の運命に全てを任せること。特に深刻な場面や物語で使われる表現です。

Usage Notes (Japanese)

物語や深刻な出来事でよく使われる、フォーマルで重い表現です。日常会話では使いません。「leave someone to their fate」は冷たさや無力さを伝えます。

Examples

They decided to leave him to his fate when the boat sank.

ボートが沈んだ時、彼らは彼を**運命に任せる**ことにした。

I will never leave you to your fate, no matter what happens.

何があっても、私はあなたを**運命に任せたりしない**。

He was afraid his friends would leave him to his fate.

彼は友達が自分を**運命に任せてしまう**のではないかと怖れていた。

You’re just going to leave me to my fate? That’s cold.

本当に私を**運命に任せる**の?それは冷たいね。

When things got tough, he felt like everyone had left him to his fate.

状況が厳しくなると、彼は皆が自分を**運命に任せた**と感じた。

It was like the villagers just left her to her fate after the disaster.

災害の後、村人たちは彼女を**運命に任せた**かのようだった。