"leave a sinking ship" in Spanish
Definition
Abandonar una organización, proyecto o situación cuando está fracasando o teniendo problemas graves, a menudo para evitar la responsabilidad.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática y algo negativa; implica deslealtad o egoísmo. Se usa mucho para personas que dejan empresas o equipos en problemas. Sinónimo: 'abandonar el barco.' No se debe usar literalmente salvo que sea un barco real.
Examples
Many investors decided to leave a sinking ship when the company lost money.
Muchos inversionistas decidieron **abandonar el barco que se hunde** cuando la empresa perdió dinero.
Employees started to leave a sinking ship when rumors about bankruptcy began.
Los empleados empezaron a **abandonar el barco que se hunde** cuando comenzaron los rumores de quiebra.
He refused to leave a sinking ship and stayed with the company until the end.
Él se negó a **abandonar el barco que se hunde** y se quedó en la empresa hasta el final.
It’s easy to leave a sinking ship, but real character is shown when you stick around and help.
Es fácil **abandonar el barco que se hunde**, pero el verdadero carácter se muestra cuando te quedas y ayudas.
Everyone seemed ready to leave a sinking ship as soon as trouble started brewing.
Todos parecían listos para **abandonar el barco que se hunde** apenas comenzaron los problemas.
You can’t just leave a sinking ship whenever things get tough—you have to sometimes fight for what matters.
No puedes simplemente **abandonar el barco que se hunde** cada vez que las cosas se ponen difíciles; a veces debes luchar por lo que importa.