"lead on a merry chase" in Russian
Definition
Кого-то специально затруднять в поисках или достижении цели, уводя или запутывая его разными способами.
Usage Notes (Russian)
Это выражение используется в полуигривом контексте, когда кто-то специально усложняет другому задачу его найти или понять; часто встречается в фразе 'водить кого-то за нос'. В официальной речи не используется.
Examples
The thief led the police on a merry chase through the city.
Вор **водил полицию за нос** по всему городу.
My dog leads me on a merry chase whenever I try to catch her.
Моя собака всегда **водит меня за нос**, когда я пытаюсь её поймать.
Lisa led her little brother on a merry chase around the house.
Лиза **морочила голову** своему младшему брату по всему дому.
He really led me on a merry chase with all his excuses before finally meeting up.
Он действительно **водил меня за нос** всеми этими оправданиями, прежде чем наконец встретился.
Trying to get a straight answer from her was like being led on a merry chase.
Попытка получить от неё прямой ответ была всё равно что **водить за нос**.
The missing cat led the whole neighborhood on a merry chase all afternoon.
Пропавшая кошка **морочила голову всему району** весь день.