Herhangi bir kelime yazın!

"lead a dog's life" in Russian

жить как собака

Definition

Когда у человека очень тяжёлая, лишённая радостей жизнь, полная проблем и трудностей.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, обычно используется с сочувствием или в шутку, чтобы подчеркнуть тяжёлую судьбу.

Examples

He works all day and all night. He really leads a dog's life.

Он работает день и ночь. Он действительно **живет как собака**.

She said she leads a dog's life because of all her troubles at home.

Она сказала, что **живет как собака** из-за всех своих домашних проблем.

Many workers in the factory feel they lead a dog's life.

Многие рабочие на заводе чувствуют, что они **живут как собаки**.

After losing his job and his apartment, he said he was leading a dog's life.

Потеряв работу и квартиру, он сказал, что **живет как собака**.

Don't feel bad for me—I've been leading a dog's life for years, I'm used to it.

Не переживай за меня — я уже много лет **живу как собака**, я привык.

Ever since their company shut down, they've really been leading a dog's life.

С тех пор как их компания закрылась, они действительно **живут как собаки**.