"lazyboots" in Japanese
のんき者怠け者
Definition
昔ながらの親しみを込めた言い方で、怠け者や働きたがらない人を指します。
Usage Notes (Japanese)
現代ではほとんど使われず、イギリス英語や冗談、親しみを込めた場面で使われます。「lazybones」と似ていますが、より珍しい表現です。
Examples
Stop being such a lazyboots and help me clean.
そんなに**のんき者**にならずに、一緒に掃除してよ。
My brother is a real lazyboots on weekends.
弟は週末になると本当に**怠け者**だ。
The teacher called Tom a lazyboots for not finishing his work.
先生は仕事を終わらせなかったトムを**怠け者**と呼んだ。
Come on, you lazyboots, get out of bed!
ほら、**のんき者**、早くベッドから出なさい!
Don't be a lazyboots—we have lots to do today!
**のんき者**にならないで、今日はやることがたくさんあるよ!
Every group project has at least one lazyboots who hardly lifts a finger.
グループプロジェクトには、必ず一人はほとんど何もしない**怠け者**がいます。