Herhangi bir kelime yazın!

"lay the blame on" in Spanish

echar la culpa aculpar a

Definition

Decir que alguien o algo es responsable de un error o problema. Se usa a menudo para señalar quién tuvo la culpa.

Usage Notes (Spanish)

Expresión semi formal, se usa en contextos de responsabilidad o conflicto. Se suele seguir de una persona: 'lay the blame on María'. Es similar a 'blame' o 'put the blame on'. Suele usarse para criticar acusaciones injustas.

Examples

They always lay the blame on others when things go wrong.

Siempre **echan la culpa a** otros cuando las cosas salen mal.

Don’t lay the blame on me for the mistake.

No **me eches la culpa** por el error.

The manager tried to lay the blame on the new employee.

El jefe intentó **echarle la culpa** al nuevo empleado.

People are quick to lay the blame on technology when things don’t work out.

La gente suele **echar la culpa a** la tecnología cuando las cosas no funcionan.

Instead of fixing the issue, he just tries to lay the blame on someone else.

En vez de arreglar el problema, solo intenta **echarle la culpa a** otra persona.

It’s unfair to lay the blame on the whole team for one mistake.

Es injusto **echarle la culpa** a todo el equipo por un solo error.