"lay on the line" in Russian
Definition
Вложить что-то важное под угрозу — например, деньги, жизнь или репутацию, либо честно и прямо сказать что-то.
Usage Notes (Russian)
Обычно неформальное выражение. Используется для обозначения серьёзного риска: 'lay your life on the line', 'lay your job on the line'. Может означать честный разговор: 'lay it on the line'.
Examples
He lays everything on the line for his family.
Он **рисковал всем** ради своей семьи.
Sometimes you have to lay your job on the line to do what's right.
Иногда нужно **рисковать своей работой**, чтобы поступить правильно.
She laid it on the line and told them the truth.
Она **сказала всё прямо** и рассказала им правду.
If you want the promotion, you’ll need to lay your reputation on the line.
Если хочешь получить повышение, тебе придётся **поставить свою репутацию на кон**.
He’s not afraid to lay it all on the line when he believes in something.
Он не боится **рисковать всем**, когда во что-то верит.
I’ll just lay it on the line—we can’t afford this project right now.
Я просто **скажу прямо**: мы сейчас не можем позволить себе этот проект.