"lavish on" in Spanish
Definition
Dar o gastar algo, especialmente dinero, tiempo o atención, de manera muy generosa o excesiva en alguien o algo.
Usage Notes (Spanish)
Suele implicar cierto grado de exceso; la expresión es neutral o ligeramente literaria. Se usa comúnmente con regalos, dinero, elogios o atención: 'lavish praise on', 'lavish gifts on'. Generalmente tiene un tono positivo, aunque a veces sugiere exceso innecesario. No confundir con 'lavish' como adjetivo (lujoso).
Examples
She lavished on her children with expensive gifts.
Ella **derrochó en** sus hijos con regalos caros.
He lavished on his guests during the party.
Él **derrochó en** sus invitados durante la fiesta.
The teacher lavished on her students a lot of praise.
La profesora **derrochó en** sus alumnos muchos elogios.
She loves to lavish on her friends whenever they visit, always making huge meals.
Le encanta **derrochar en** sus amigos cada vez que la visitan, siempre prepara grandes comidas.
They tend to lavish on compliments, even when you're just doing your job.
Suelen **prodigar en** cumplidos, incluso cuando solo haces tu trabajo.
Don't lavish on him too much attention; he prefers his space.
No **derroches en** él demasiada atención; prefiere su espacio.