Herhangi bir kelime yazın!

"laugh off" in Spanish

tomarse a risaquitarle importancia (bromeando)

Definition

Tratar algo serio como si no fuera importante, haciendo una broma o riéndose del asunto.

Usage Notes (Spanish)

Es informal y se utiliza para minimizar críticas, vergüenza o situaciones incómodas. Se escuchan expresiones como 'laugh off a problem' o 'laugh off a mistake.' Suele implicar que uno está evitando mostrar sentimientos reales.

Examples

He tried to laugh off his mistake in class.

Él trató de **tomarse a risa** su error en clase.

She always laughs off rude comments.

Ella siempre **quita importancia (bromeando)** a los comentarios groseros.

We tried to laugh off the awkward moment.

Intentamos **tomarnos a risa** el momento incómodo.

Instead of apologizing, he just laughed off the whole thing.

En vez de disculparse, él simplemente **se tomó a risa** todo el asunto.

She tried to laugh off the rumors, but you could tell she was hurt.

Ella intentó **quitarle importancia** a los rumores, pero se notaba que sí le dolía.

If people tease me, I usually just laugh it off.

Si la gente me molesta, normalmente solo **me lo tomo a risa**.