"large and in charge" in Spanish
Definition
Se usa para describir a alguien seguro de sí mismo, que tiene el control y autoridad, a menudo con una presencia fuerte. A veces se usa en tono divertido.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, muchas veces humorística o elogiosa. Se aplica a personas con autoridad o presencia marcada, a menudo en tono ligero. No se usa en lenguaje formal. Puede referirse a cualquier persona, aunque es popular describiendo mujeres líderes.
Examples
She walked into the meeting large and in charge.
Entró a la reunión **imponente y al mando**.
The coach is always large and in charge on the field.
El entrenador siempre está **al mando** en el campo.
My mom is large and in charge at home.
Mi mamá es **la que manda** en casa.
She walked in, looking large and in charge in her new suit.
Entró luciendo su nuevo traje, **imponente y al mando**.
Ever since her promotion, she's been acting large and in charge.
Desde que la ascendieron, se comporta **imponente y al mando**.
You have to be large and in charge if you want people to listen.
Debes ser **imponente y al mando** si quieres que te escuchen.