"land on both feet" in Chinese (Simplified)
安然无恙地脱身顺利脱困
Definition
顺利从困境中脱身,或从麻烦中迅速恢复。也可以指冒险后获得成功。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式的习惯用语。形容人在困境中转危为安、运气好或适应能力强。多为积极、赞赏语气。并非实际跳跃或落地动作。
Examples
No matter what happens, she always lands on both feet.
无论发生什么,她总能**安然无恙地脱身**。
He lost his job but quickly landed on both feet with another company.
他失业了,但很快又**顺利脱困**,找到了新工作。
After the accident, Mark managed to land on both feet.
事故后,马克还是**安然无恙地脱身了**。
You’ve got to admire how she always seems to land on both feet, no matter what life throws at her.
真让人佩服她像猫一样,总是能**顺利脱困**,无论遇到什么。
He messes up but somehow still manages to land on both feet every time.
他总是闯祸,但每次都能**安然无恙地脱身**。
It was a risky move, but we managed to land on both feet in the end.
这步险棋,但我们最终还是**顺利脱困**了。