Herhangi bir kelime yazın!

"land a blow" in Spanish

asestar un golpe

Definition

Dar exitosamente a alguien o algo con un golpe o ataque. También puede usarse en sentido figurado para una crítica o acción efectiva.

Usage Notes (Spanish)

Se usa principalmente en contextos formales o literarios, especialmente en deportes (boxeo, artes marciales) y de forma figurada. Es común 'asestar un golpe devastador'. Indica éxito en el golpe. Se puede usar literalmente o metafóricamente.

Examples

The boxer finally landed a blow on his opponent.

El boxeador finalmente **asestó un golpe** a su oponente.

It is hard to land a blow when your opponent is fast.

Es difícil **asestar un golpe** cuando tu oponente es rápido.

She managed to land a blow during the match.

Ella logró **asestar un golpe** durante el partido.

The senator's comment landed a blow to his opponent’s reputation.

El comentario del senador **asestó un golpe** a la reputación de su oponente.

He couldn't land a blow, no matter how hard he tried.

Por más que lo intentó, no pudo **asestar un golpe**.

Their new product landed a blow against the competition.

Su nuevo producto **asestó un golpe** a la competencia.