"lame duck" in Russian
Definition
Это руководитель или чиновник, который формально ещё занимает должность после поражения на выборах или перед уходом, но уже не имеет реальной власти.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего выражение используется в политике, например, для президента в конце срока. Может употребляться шутливо о людях с утраченной властью. Не применяется к настоящим уткам.
Examples
The president is now a lame duck after the election.
После выборов президент теперь **хромая утка**.
A lame duck cannot make big changes anymore.
**Хромая утка** больше не может совершать больших перемен.
During the lame duck period, laws are hard to pass.
Во время периода **хромой утки** законы сложно принимать.
After he lost the vote, he became a real lame duck in the office.
После поражения на голосовании он стал настоящей **хромой уткой** в офисе.
Nobody listens to a lame duck manager on their way out.
Никто не слушает **хромого утку**-менеджера, который уходит.
He joked that after his decision, he was officially the office lame duck.
Он пошутил, что после этого решения он официально стал офисной **хромой уткой**.