Herhangi bir kelime yazın!

"labor of love" in Japanese

情熱を込めた仕事好きでやること

Definition

お金や報酬のためでなく、自分が本当に好きだから取り組む仕事や活動のこと。

Usage Notes (Japanese)

趣味や創作、ボランティア活動など自分の情熱を持って取り組む場合に使い、「routine」な仕事には適しません。賞賛や前向きな意味合いを含みます。

Examples

Building the community garden was a labor of love.

コミュニティガーデンを作ったのはまさに**情熱を込めた仕事**だった。

Her homemade quilts are a labor of love she gives to friends.

彼女の手作りキルトは、友人たちへ贈る**情熱を込めた仕事**です。

Writing his first book was a true labor of love.

彼の初めての本を書くことは、まさに**情熱を込めた仕事**だった。

Raising three kids on her own—that's a labor of love if I've ever seen one.

三人の子どもを一人で育てるなんて、これこそ**情熱を込めた仕事**だと思う。

For him, restoring old cars is a labor of love, not a business.

彼にとって古い車の修復は**好きでやること**であって、ビジネスではない。

My blog started as a labor of love but grew into something bigger.

私のブログは**情熱を込めた仕事**として始まり、その後もっと大きな存在になった。