"know your place" in Russian
Definition
Вести себя в соответствии со своим положением или ролью и не пытаться выйти за их пределы. Часто используется, чтобы напомнить человеку не переходить границы.
Usage Notes (Russian)
Обычно звучит грубо или свысока; часто употребляется начальниками, родителями или в споре. Не используется в добром смысле. Часто при обращении к тем, кто ведёт себя не по статусу.
Examples
You should know your place when talking to your boss.
Когда разговариваешь с начальником, тебе нужно **знать своё место**.
Some people need to know their place in this company.
Некоторым людям в этой компании нужно **знать своё место**.
Children should know their place and respect their elders.
Дети должны **знать своё место** и уважать старших.
He was told to know his place after arguing with the manager.
После спора с менеджером ему сказали **знай своё место**.
Don’t tell me what to do—I think you should know your place.
Не говори мне, что делать — думаю, тебе стоит **знать своё место**.
She doesn’t like people who don’t know their place and always try to take charge.
Она не любит людей, которые не **знают своего места** и всегда пытаются командовать.