"knock some sense into" in Chinese (Simplified)
(比喻)让某人清醒过来(比喻)让某人明白事理
Definition
让某人变得理智、明事理,通常是在他们表现愚蠢之后;这是比喻用法,不是真正要用暴力。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非正式且比喻的表达,不是真的打人。多用于描述对固执或愚蠢行为的无奈或劝诫,类似于“让某人清醒过来”。
Examples
I wish someone would knock some sense into him.
真希望有人能**让他清醒过来**。
His friends tried to knock some sense into him about his risky plan.
他的朋友们试图**让他明白事理**,不要冒险。
My mom always said she would knock some sense into me if I misbehaved.
我妈总说如果我不乖,她会**让我清醒过来**。
You can talk to him all day, but nothing will knock some sense into him.
跟他说一天也没用,根本**让不了他明白事理**。
Sometimes life has to knock some sense into you the hard way.
有时候生活得用点苦头来**让你清醒过来**。
If failing this test doesn’t knock some sense into you, nothing will.
要是这次考试不及格还**不能让你明白事理**,那就真的没办法了。