"knock over" in Chinese (Traditional)
撞倒弄翻
Definition
透過撞擊或推拉讓物品倒在地上,通常是無意的。非正式地,也可指搶劫某地,特別是商店或銀行。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於口語;指不小心把東西碰倒(如“knock over a glass”),或俚語表示搶劫(如“knock over a store”)。不要與“knockdown”或“knock on”混淆。常與物件搭配,非正式時指犯罪。
Examples
Be careful not to knock over your water bottle.
小心不要把你的水瓶**撞倒**。
He accidentally knocked over the chair.
他不小心把椅子**撞倒**了。
The cat likes to knock over cups on the table.
貓喜歡把桌子上的杯子**弄翻**。
Someone tried to knock over the corner store last night.
昨晚有人試圖**搶劫**那家轉角商店。
Whoa, I didn’t mean to knock over your coffee!
哎呀,我不是故意要把你的咖啡**弄翻**的!
The wind nearly knocked over the signs outside.
風差點把外面的牌子**吹倒**了。