Herhangi bir kelime yazın!

"knock down a notch" in Russian

сбить спесьпоубавить гордость

Definition

Когда человеку снижают спесь или чрезмерную уверенность в себе, указывая на его ошибки или ставя на место.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, иногда употребляется с оттенком жёсткости. Используется, когда человек ведёт себя слишком самоуверенно или высокомерно. Не о физическом действии, а в переносном смысле.

Examples

He was getting too proud, so his coach decided to knock him down a notch.

Он стал слишком гордым, поэтому тренер решил **сбить с него спесь**.

Sometimes life will knock you down a notch when you least expect it.

Иногда жизнь может **сбить тебя с песьи** в самый неожиданный момент.

Her rude comment really knocked him down a notch.

Её грубое замечание реально **сбило с него спесь**.

He needed to be knocked down a notch after bragging all week about his promotion.

Ему нужно было **поубавить спесь**, после того как он всю неделю хвастался своим повышением.

Sometimes a reality check is all it takes to knock someone down a notch.

Иногда достаточно просто немного реальности, чтобы **сбить человека с песьи**.

His friends finally knocked him down a notch when he started acting like he owned the place.

Когда он начал вести себя как хозяин, друзья наконец-то **сбили с него спесь**.